|
|
|
|
laz-kitap |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DİDİ LAZURİ NENAPUNA |
|
Lazcanın Yazıya Geçirilmesinde Tarihsel Bir Adım!...
Bugüne kadar hazırlanmış en kapsamlı Lazca sözlük
Didi Lazuri Nenapuna, 17 yıl süren detaylı bir alan araştırması ve kaynak taraması sonucu vücuda getirilmiş, Lazcanın bütün diyalektlerini karşılaştırmalı olarak ele alan, Lazca üzerine yapılmış en uzun süreli çalışma olması itibariyle alanında tek!...
Seri/Sıra No.: Chiviyazıları: 244/Mjora:45
ISBN: 978-975-9187-40-8
25 Bin Lazca kelime
Binlerce deyim ve atasözü
Detaylı olarak incelenmiş fiil biçimleri
Türkçe ve Latince karşılıklarıyla bitki ve hayvan adları
Her kelime için çok sayıda Lazca örnek ve açıklama
1160 sayfa / Büyük boy / Sert kapak
Adres: Mühürdarbağı sk. 8/1 Kadıköy İst.
Tel.: 0 216 414 91 13/fax: 0 216 414 97 93/e-mail: bilgi@chiviyazilari.com
|
[Yazar: İsmail Bucaklişi, Hasan Uzunhasanoğlu, İrfan Aleksiva] [ Dil: Lazca / Türkçe] |
|
|
|
|
|
PAPONİ |
|
PAPONİ
|
|
PAPONİ "Laz Yemekleri ve Yemek Kültürü"
Sitemizin editörü Paluri Arzu Kal'ın son üç yıldır üzerinde çalıştığı PAPONİ Laz Yemekleri ve Yemek Kültürü kitabı Çiviyazıları Yayınevi tarafından yayımlanıyor. Paponi Batumlu Lazların çok ince elenmiş (ipekle elenmiş) mısır unu olan guri mçveri ile yaptıkları Bureği - Laz böreğinin adıdır. Sevenlerinin de gerçekten aşkla bağlandıkları bir tatlıdır. Ğere(Işıklı), Xoôe(Hopa), Viwe(Fındıklı), Vica(Çamlıhemşin), Dutxe(Tunca), Ğvandi(Çayırdüzü), Arûaşeni(Ardeşen)'de derlenen yemekler, Çorbape-Çorbalar, Carepe- Ekmekler, Tağanerepe-Tavalamalar, Prinâonepe do Maüarinape- Pilav ve Makarnalar, Oşüomalepe-Ana Yemekler, Loya Oşüomalepe-Tatlılar, Ağanepe-Yeniler olmak üzere 7 yemek kategorisinde sunuluyor. Toplam 122 yemeğin bulunduğu kitapta 105 adet geleneksel Laz yemeği, 17 adet yazarın yörede kullanılan malzemelerle yarattığı kendi tarifleri yer alıyor. Yemek tariflerinin yanı sıra yörede kullanılan malzemelerin özellikleri, yemeklerin ne ile yeneceği, hikayesi olan yemekler, kullanılan eski mutfak eşyaları da anlatılanlar arasında. Ayrıca Lazca, Lazların tarihi ve yaşadıkları coğrafya ile ilgili bilgiler de veriliyor.
Yokluğunu böylesi günlerde daha derinden bir acı olarak hissettiğimiz Sevgili Kazım Koyuncu kitabın önsözünü yazmayı arzu etmişse de buna fırsatı olamadığı için hepimizde kitap ile ilgili bir burukluk bırakmıştır. O'nun yazmayı isteyip yazamadığı önsözü Mehmedali Barış Beşli yazdı.
Yayıncı: Chiviyazıları
Yayın Yılı: 2006
Sayfa: 320
Kağıt: Kuşe
Ebat: 16,5x22 cm
Kapak: Karton
ISBN : 975-9187-19-1
|
[Yazar: Paluri Arzu Kal] [ Dil: Lazca / Türkçe / İngilizce] |
|
|
|
|
|
Laz Halk Masalları / Lazuri Pharamitepe |
|
Lazların masal dünyasını keşfedin !
Lazların Masal Kitabı Çıktı !
Nurdoğan Demir Abaşişi'nin Laz masal derlemelerinden oluşan kitabı çıktı.
Laz Halk Masalları, zaman alan titiz bir çalışma ve yılların birikimi ile okuyucunun beğenisine sunuluyor. Bugüne kadar yayımlanmamış 52 Laz halk masalından oluşan kitap Laz dili ve kültürünü yazıya geçirme çabalarına değerli bir katkı sağlıyor. Kitapta, masallar önce orijinal Lazca haliyle yazılmış, Türkçe özet çevirisinden sonra İngilizce çevirisi de yapılmıştır. Bu haliyle yapılmış ilk Laz masal kitabı olma özellğine de sahiptir.
Yine bir ilk olarak kitapta yer alan masallardan oluşan bir MASAL CD'si ek olarak veriliyor.
Abaşişi, kitabında Lazoğlu Alfabesini kullanarak Laz alfabesinin daha da pekişmesini sağlamıştır. Laz Halk Masalları, bundan böyle Lazlar, Karadeniz ve Kafkasya konularında yayınlar yapmayı amaçlayan KOLKHIS yayınlarının ilk kitabı Tüm Kitapçılarda.
İletişim: Lazuri.com
Kolkhis kitap Neşet Ömer Sokak Kadıköy İş Mrkz. No.: 1/105 Kadıköy/ İstanbul
Tel: 0216 349 43 15
ISBN: 975-6481-68-4
Basım Tarihi : Ağustos 2005
|
[Yazar: Nurdoğan Abaşişi - Çevirmen: Eylem Bostancı] [ Dil: Lazca/Türkçe/İngilizce] |
|
|
|
|
|
Karadeniz Ansiklopedisi |
|
Karadeniz Ansiklopedisi
|
|
İlk Karadeniz Ansiklopedisi
Son yıllarda Türkiye üzerine yapılan halk bilimi, gezi, monografi ve ansiklopedi çalışmalarına bir yenisi daha eklendi. Araştırmacı Özhan Öztürk’ün hazırladığı iki ciltlik “Karadeniz Ansiklopedik Sözlük”, aynı zamanda alanında bir ilk. Hem birebir kaynak kişilerle hem de oldukça zengin kaynakçalarla karşılaştırmalı olarak yapılan çalışma sonucu ortaya çıkan ansiklopedik sözlükte maddelerin etimolojileri de yapılmış. Karadeniz ile ilgili pek çok sorunun yanıtlarının bulunabileceği Karadeniz Ansiklopedik Sözlük, üzerinde yoğun emek verilmiş bir yapıt görünümünde.
HEYAMOLA YAYINLARI
ISBN : 9756121009
Basım Tarihi : 2005 |
[Yazar: Özhan Öztürk ][ Dil: Türkçe] |
|
|
|
|
|
Lazca gramer / Lazuri grameri / Laz Grammar |
|
Lazca gramer
Lazuri grameri
Laz Grammar
|
|
Lazca gramer / Lazuri grameri / Laz Grammar
Lazlar Karadeniz bölgesinin doğu ucunda yaşayan bir halktır. Rize iline bağlı Pazar (Atina), Ardeşen (Arthaşeni), Çamlıhemşin ve Fındıklı (Vi3he) ilçeleri ile Artvin iline bağlı Arhavi (Arkabi), Hopa (Xopa) ve Borçka ilçelerinde otokton olarak varlıklarını sürdürmektedirler. 93 Harbi olarak da bilinen 1877-78 Osmanlı-Rus Savaşından dolayı Batum’dan göç etmiş ve günümüzde Sapanca, Akçakoca, Düzce, Yalova, Karamürsel, İzmit ve Gölcük gibi merkezlerde yerleşik olarak yaşamaktadırlar.
Chiviyazıları / Mjora
ISBN : 975-8663-55-0
Basım Tarihi : 2003 |
[Yazar: Gôichi Kojima / İsmail Avcı Bucaklişi ] [ Dil: Lazca / Türkçe / İngilizce] |
|
|
|
|
|
Şimşir Kokardı Azlağa – Anılarla Laz Kültürü |
|
Şimşir Kokardı Azlağa – Anılarla Laz Kültürü
|
|
Kitabın arka kapağından;
"Lazların tarihini yazmak için gerekli arşivimiz, belgemiz ve dokümanımız yok. Gerekli bilgilerin ilk kaynağı, özellikle Kolkhis'te 1200 yıllık egemenliği olan Bizansın ve 250 yıllık Trabzon Rum İmparatorluğu'nun resmi tarih kitapları olacaktır. Laz tarihi alanındaki çalışmaların gerçekleşmesiyle birlikte amacımıza ulaşacağız ve Laz kültürünü tümüyle içeren bir yapıta sahip olacağız. Kitapta, Lazcanın neden gerekli olduğunu, Lazların günlük yaşam içindeki ilişkilerini, kültürlerini, yakın tarihini, anılarla, anlatılanlarla anımsadıklarımla yazdım. Lazcaya gönül vermiş biri olarak yaşadıklarımdan geriye bir fısıltı kalsın istedim... Evet, elbetteki yaşam devam edecek. Lazlar da bir süre sonra dillerini ve kimliklerini kaybetseler de yaşamlarına devam edecek. Sonra birgün bir "can Lazcamız" vardı diyecekler. Ama artık o ses, o tını kulaklarımızın duyamayacağı, gözlerimizin göremeyeceği bir uzaklıkta, sonsuz karanlıklar içinde kalacak... Tıpkı akşam güneşinin denizin ufkunda kayboluşu gibi..."
Dr.Nizamettin Alkumru
Yayıncı: Chiviyazıları
Yayın Yılı: 01.01.2002 - İSTANBUL
Ebat: 16x23 cm
ISBN : 975-8663-91-7
|
[Yazar: Nizamettin Alkumru ] [ Dil: Türkçe ] |
|
Devamı»»
|
|
|
|
LAZURİ-TURKULİ NENAPUNA |
|
LAZURİ - TURKULİ NENAPUNA
Lazca-Türkçe Sözlük
|
|
LAZURİ-TURKULİ NENAPUNA (Lazca-Türkçe Sözlük), İsmail Avcı Bucaklişi ve Hasan Uzunhasanoğlu tarafından hazırlanıp Akyüz Yayıncılıktan yayımlandı. İnternet ortamına bukadar kapsamlı olarak ilk defa aktarılmış olan Lazca sözlükten(9055 kalem), umarız yararlanabilirsiniz.Sözlük Sayfalarımızda kullanılan tüm yazı ve materyaller, İsmail Avcı Bucaklişi tarafından gönderilmiştir.
- Bu çalışmada 1983 yılında Fahri Lazoğlu (Kahraman) imzasını taşıyan 35 harfli Laz Alfabesi kullanılmıştır.
- Bu çalışma da 9000 civarında kelimenin yanısıra 500 civarında deyim ve atasözü yer alıyor.
- Lazuri -Turkuli Nenapuna sadece kuru ve teknik bir dil çalışması değil aynı zamanda Laz insanının yaşam kültürünü, dünyayı ve doğayı algılayışını, yaşam değerlerini ve inançlarını yansıtan bir çalışmadır. Bu noktadan bakıldığında Lazca'nın dilsel özellikleriyle birlikte bir bütün olarak Lazların kültürel yapıları hakkında geniş bilgiler içermektedir.
- Lazuri -Turkuli Nenapuna, herşeyden önce Laz dilini yazılı hale getirmek, unutulup yok olmasının önüne geçmek ve bu alnda yapılacak başka çalışmalara temel oluşturmak amacındadır. Bu çalışma, Lazca'nın yazılı bir dil haline getirilme çabalarına bir katkı olarak düşünülmelidir ve asıl önemi de burada yatmaktadır.
- 6 yıl süren sözcük derleme ve çalışmasında Lazca'nın konuşulduğu Pazar, Çamlıhemşin, Ardeşen, Fındıklı, Arhavi, Hopa, Batum, Sapanca ve Akçakoca'dan çok sayıda insan Lazuri -Turkuli Nenapuna'nın hazırlanmasına katkıda bulunarak Lazca'nın genelini kapsayan bir eserin ortaya çıkmasında pay sahibi olmuştur.
- Sözcüklerin Türkçe açıklamalarından sonra verilen Lazca cümle örnekleri halk arasında yaygın kullanımı olanlardan seçilmeye özen gösterilmiştir.
AKYÜZ YAYINCILIK
ISBN : 975-7350-65-6
Basım Tarihi : Mart 1999
|
[Yazar: İsmail Avcı Bucaklişi / Hasan Uzunhasanoğlu ] [ Dil: Lazca / Türkçe] |
|
|
|
|
|
Ah Gidi Karadeniz |
|
Ah Gidi Karadeniz
|
|
Ah Gidi Karadeniz ( Şiir Kitabı)
(... ''Ah Gidi Karadeniz'' dosyası Laz ve Karadeniz gerçeğine şiir diliyle bir yaklaşımdır. Yazdıklarımıza ''bölgeci'' hatta ''bölücü'' suçlamalarıyla yaklaşan çevrelere verecek cevabımız şudur; Biz Lazlar kıskaç altına alınmış bir halkız. ''Bölücü'', '' bölgeci" olma lüksümüz bile yoktur. Var olmakla yok olmak arasında bir gelgit yaşıyoruz. Kendimizi ifade edecek bir ortam bulamıyoruz. Durum bu iken üzerimize şovenistce gelenler abartı içindedirler. Biz evrensel değerleri bölgeci tutkulardan daha ağır basan bir halkın çocuklarıyız. Yaşadığımız tüm ülkelerde ''azınlık'', kendi yöremizde çoğunluğuz. Bu ortamda şiir denemelerimi sunarken bunlara değinmeden geçemiyorum.... Selma Koçiva)
Yayımcı: KALDIRAÇ YAYINEVİ
Yukarı Mh. Çırçır Cd. Gevrek Sk. Barış Apt. A Blok Daire 1 Kartal / İstanbul
Tel&Fax: (0216) 473 04 72
|
[Yazar: Selma Koçiva ] [ Dil: Lazca / Türkçe] |
|
|
|
|
|
Nena Murun3xi |
|
Nena Murun3xi
|
|
Nena Murun3xi ( Şiir Kitabı)
Tamamı Lazca şiirler olan 80 sayfalık bu kitap Sn.Koçivanin ilk kitabı.
Yayımcı: KURYE Caferağa Mh. Sakız Sk. Berkel Apt.
No:6/9 Bahariye/ Kadıköy - İstanbul.
Tel&Fax: (0216)347 05 62 - 347 34 64
|
[Yazar: Selma Koçiva ] [ Dil: Lazca] |
|
|
|
|
|
Lazona / Laz Halk Gerçeği Üzerine |
|
Lazona
|
|
Lazona / Laz Halk Gerçeği Üzerine
Artık Laz halkı yöresellikten evrenselliğe açılarak varlığını dünyaya kanıtlamak zorundadır. Bunu başarmak, Laz halkının gözü, kulağı ve sesi olmak, halalarımızın, teyzelerimizin veya amcalarımızın değil, bizim kuşağın görevidir. Selma Koçiva da kuşağımızın bu görevini onyıllardır omuzlamış onurlu bir temsilcisidir. Selma Koçiva'nın, Laz halkının varlığını kanıtlama, dilini ve kültürünü yaşatma ve geliştirme mücadelesine verdiği katkı (bunu yakından gören birisi olarak vurguluyorum) son derece büyüktür. Bu kitap, böylesi bir kadının '91-'99 yılları arasında kaleme aldığı makalelerden yapılan bir derlemedir.
AKYÜZ KİTABEVİ Neşet Ömer Sok. No:10/16 Kadıköy/ İstanbul
ISBN: 975-7350-78-8
Basım Tarihi : 1. Baskı, Ağustos 1999 - 2.Baskı, Eylül 2000
|
[Yazar: Selma Koçiva ] [ Dil: Türkçe] |
|
|
|
|
|
Laz Şarkıları |
|
Laz Şarkıları
|
|
Laz Şarkıları Derleyen: Gôichi Kojima
Türkçede ilk olan bu çalışma, laz şarkılarının sözleri ve notalarıyla birlikte gösteren derleme bir kitaptır. Bütün Laz şarkılarını tek bir kitapta toplamak elbette imkansızdır zaten bu çalışma böyle bir iddianında ürünü değildir. Bu derleme, yöreye ait dillerde dolaşan, düğünlerde imecelerde söylenen onlarca şarkının bir araya gelmesiyle oluştu. Kajima'nın uzun yıllar laz dili üzerine yaptığı çalışmalar sonucunda ortaya çıkan bu derleme , Laz kültürü ve edebiyatına önemli bir katkı niteliğindedir.
Chiviyazıları / Mjora
ISBN : 975-8663-44-5
Basım Tarihi : 2003
|
[Yazar: Gôichi Kojima ] [ Dil: Türkçe / ] |
|
|
|
|
|
Arkabili Lazların Ayak İzleri |
|
Arkabili Lazların Ayak İzleri
|
|
Arkabili Lazların Ayak İzleri
ÖNSÖZ: Bu kitabın kaynağı tamamı ile Arhavi ve köylerinde yaşayan Lazlardır. Örf, anane, adet ve geleneklerin unutulmaya yüz tuttuğu bu yüzyılda, çalışmamın geç kalınmışlığı beni üzmüştür. Yapılan bu çalışma sadece kültürümüzü tanıtmak ve yaşatmak içindir. (Lazca konuşma dilinde olduğu gibi yazılmıştır.)
pano ofset (Info:Tel:0312 341 11 01)
ISBN :
Basım Tarihi : Temmuz 2003
|
[Yazar: Metin Şeşenoğlu ] [ Dil: Türkçe / Lazca] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAZ GENÇLİK |
|
|
|
|
|
|
|
laz radio |
|
|
| |